top of page

Il Turismo Culturale

Il turismo responsabile e piú in generale tutte quelle forme di turismo, in cui si presuppone che vi siano scambi, relazioni, interazioni ecc. tra viaggiatore e residente, che vadano al di lá del semplice rapporto cliente-fornitore, necessiterebbero di figure che operino in qualitá di mediatori culturali, con l'obiettivo di facilitare il compito di tutti gli attori coinvolti nell'operazione turistica. La mediazione culturale in turismo non é altro che la risposta alla necessitá di agevolare, sotto diversi aspetti, l'incontro di due culture differenti... esattamente come accade o dovrebbe accadere (ma a ruoli invertiti) nei paesi oggetto di migrazione, per facilitare l'incontro e l'integrazione del migrante con il paese ospitante ed il residente. Ció che segue, in spagnolo, é solo una parte del complesso ed articolato mondo della mediazione culturale in turismo.



Premisas

La mayoría de las informaciones y consideraciones que componen esta exposición son fruto de experiencia personal. Algunos conceptos y definiciones provienen de la publicación “El Guía como Mediador Cultural” de la Dra. Pascale Absi y Dr. Pablo Cruz.El término “Turismo Cultural” es comúnmente utilizado para definir el turismo enfocado en atractivos históricos, arqueológicos y artísticos, así como se define “Turismo Ecológico” el turismo enfocado en la naturaleza etc. En la web hay poquísimos enlaces donde se utiliza el termino “Turismo Cultural” atribuyéndole el significado más amplio de turismo que busca el desarrollo de relaciones interculturales entre visitantes y visitados, cualquiera sea el tipo de atractivo (arqueológico, ecológico, etnológico, artístico etc.).Cuando se habla de Mediación, el adjetivo Cultural no es sólo referido al hecho de tener rasgos de una y/u otra cultura, sino también (y quizá aun más importante) referido a la necesidad de ser interpretado, directamente o indirectamente, de ser comprendido mediante el uso combinado de diferentes instrumentos.


EL PRODUCTO TURÍSTICO CULTURALDefinición de Cultura

La cultura se puede definir como todo lo que una persona necesita saber para actuar adecuadamente dentro de su comunidad o grupo social. La cultura es entonces el conjunto de todas las actividades, saberes, creencias, usos, costumbres, organización social y de género, derecho, artes etc. que hacen que una sociedad o grupo se identifique con ella misma. Algunos de estos elementos pueden ser propios de una comunidad, otros compartidos a nivel regional, otros a nivel nacional. Por eso podemos sentir que pertenecemos a varias culturas (local, regional, nacional) o a varias sociedades. Es dentro de este conjunto, llamado cultura, que cada actividad y producción humana encuentra su sentido.


Características


  • La cultura es un todo: un objeto, una costumbre, un atuendo tomado en forma aislada no son por si mismo cultura;

  • Todas culturas son diferentes: cada cultura desarrolla hitos que le parecen más importantes que otros. Es decir que no existe una forma única de desarrollo sino elecciones culturales y las diferencias entre culturas no se pueden medir en términos de “más” o de ”menos”;

  • La cultura cambia a lo largo de la historia: no es cerrada y desde siempre recibe influencias de afuera, sea de sus vecinos próximos, sea del mundo entero (globalización);

  • Las culturas siempre tienen elementos “negativos”: no todos los rasgos y costumbres de una cultura son justos y justificados simplemente por ser parte de ella. El ser humano es el animal más inteligente y a la vez más estúpido.

  • La humanidad necesita de la diversidad cultural: si existiera una sola cultura pensaríamos todos lo mismo y eso no nos permitiría ir adelante, ni reflexionar sobre nuestras conductas y corregir nuestros hábitos equivocados.


Ejemplo – La turista “civilizada”

Hace algunos días, como de costumbre, me reuní con algunos turistas para intercambiar comentarios acerca del viaje recién realizado.Antes de terminar el encuentro, una pasajera “madura” me dijo sonriendo, mas no bromeando “Cierto que, los Incas eran bien ignorantes/atrasados!”. Y justificó su afirmación haciendo un paralelismo entre los Incas y la edad media en Europa, subrayando los diferentes avances arquitectónicos y tecnológicos en los dos continentes, así como el actual nivel de desarrollo peruano, resultado del mismo “retardo” evolutivo.Las diferencias entre las antiguas culturas americanas y las mediterráneas son evidentes, todos los turistas suelen notarlas y hacer comentarios al respecto. Muy pocos, afortunadamente, se dan el lujo de usar términos tan discriminantes, sea porque tienen claro el concepto de “cultura”, sea porque dominan más el tema de las migraciones del hombre primitivo etc.


Definición de Producto Turístico Cultural

Podemos definir Producto Turístico Cultural, aquel producto turístico que tiene, entre otros objetivos, el fomento de la participación a diferentes niveles de los actores involucrados (visitantes, visitados, operador turístico) y la creación de interrelaciones bi o pluri-direccionales.Bajo esta definición puede encontrarse una grande variedad de productos turísticos, algunos de los cuales - no necesariamente sólo aquellos con enfoque rural-vivencial - requieren una mediación para que los actores involucrados logren un mayor nivel de comunicación, comprensión y por ende de conocimiento.


Participación a diferentes niveles

“Producto turístico” es un concepto que, por más completa y actualizada sea su definición, es representable como una figura bidimensional, sin cuerpo y sin contenido. En la mayoría de los casos el recurso turístico (atractivo) cumple con su tarea estimulando y generando, relaciones y reacciones que nacen y mueren en el restringido circulo de los visitantes y según los tiempos y modalidades que los proveedores de servicios y/o las normas establezcan.


Ejemplo – Islas Ballestas – Fría beldad

Las Islas Ballestas son uno de los atractivos naturales más impactantes y emocionantes y sobretodo fácil de llegar y económicos.Sin embargo, las modalidades con las cuales se realiza el tour no permiten una eficaz y plena comprensión del lugar, más allá de la hermosura del paisaje, de los millones de aves que habitan las islas y de los relajadísimos leones marinos incrustados sobre las rocas. La experiencia queda grabada en la mente tal como se tratara de un documental del Discovery Channel o un cuadro naturalístico, y más nada. Porqué? Porqué no hay mayor oportunidad de participación en la experiencia con un rol activo:1) No hay forma de desembarcar en las islas para siquiera ver de cerca y/o tocar el guano, y/o hablar con los guardianes;2) Los guías, por más preparados acerca de los 4 conceptos que repiten en 2 idiomas, no tienen iniciativas para despertar el interés y la atención de los pasajeros, sino con banalidades. Por ejemplo jamás he visto a un guía traer consigo un pedazo de guano para mostrárselo a los pasajeros; jamás he oído relatos de vivencia de los guardianes o recolectores;3) En ningún momento se apagan los motores del bote para escuchar los sonidos de la naturaleza;


Diferencias con el Producto Turístico Convencional

Muchos de los que trabajamos en el Turismo Cultural estamos convencidos de que nuestro producto sea diferente a un Producto Convencional y pensamos que obligatoriamente tenemos que ofertar atractivos diferentes de los que normalmente se encuentran en el mercado.En realidad las diferencias entre producto turístico cultural y convencional, en la mayoría de los casos, residen sustancialmente no tanto en el recurso turístico en sí (atractivo), sino en las modalidades empleadas para que los visitantes accedan al recurso (servicios). Por lo tanto un Producto Turístico Convencional puede finalmente transformarse en Producto Turístico Cultural mediante un adecuado replanteamiento de los servicios ofertados.


Ejemplo – Sobrevuelo de las líneas de Nazca – Gato por liebre!

A miles, como zombis, se dirigen a Nazca y como si actuaran bajo el efecto de drogas pesadas o de un control remoto, suben a una avioneta, que nunca antes han tomado o que jamás volverían a tomar en su vida, para ver desde cientos de pies de altura unas líneas abstractas sobre las cuales no saben mucho salvo lo que todos sabemos, es decir suposiciones tras suposiciones. Porque? Porque Hugo lo ha confeccionado, Paco lo ha promocionado y Luís se lo ha vendido. A parte lo absurdo de arriesgar su propia vida, más allá de lo que es razonablemente necesario para poder conocer el mundo, es más aun estúpido hacerlo en esta forma pues, siquiera en mínima parte pero con resultados mucho más tangibles, las mismas líneas se pueden ver desde una torre en la Panamericana, desde un mirador natural (cerrito) o haciendo un tour en 4x4 en el desierto.A todos aquellos visitantes me gustaría hacerles una encuesta para saber lo que han entendido y las emociones que han probado e intentaría relacionar las respuestas con el hecho de encontrarse en el Perú.El sobrevuelo de las líneas de Nazca es la emoción de un paseo en latas voladoras con el pretexto del atractivo arqueológico. Es un ejemplo aterrador de la perfecta aplicación de la regla principal del libre mercado: la demanda determina la oferta. Es tan tristemente perfecta que, tampoco luego de ocurrir un accidente mortal, la demanda disminuye y los precios siempre están por los aires.Ahora bien, como decía poco antes, las mismas líneas, que se merecen todo el respeto y consideración del público mundial, pueden visitarse y apreciarse con otras modalidades que consientan un acercamiento diferente a los Nazcas y a su importante legado:- acercamiento por tierra para tener la misma perspectiva de quines las trazaron, en vez de buscar, volando, la perspectiva de los dioses a los cuales supuestamente estaban dirigidas las líneas;- acercamiento guiado por medio de arqueólogos, guías locales y por último huaqueros, que expliquen, bajo un sol que quema los pensamientos, las teorías oficiales, las leyendas locales y los relatos de la vivencia nazqueña;- acercamiento más completo mediante la visita a otros sitios de interés (véase sitio ceremonial de Cahuachi), pues los Nazca también han levantado templos y pirámides, han dominado el agua subterránea, han tejido asombrosas obras maestras etc.Qué tipo de usuarios consumen el Producto Turístico Cultural?Desde cuando me he acercado al mundo del turismo responsable, primero como acompañante (2004), luego también como organizador de viajes (2005) y ahora también como operador (2008), he trabajado siempre y solamente con turistas italianos. He podido notar que la composición y variedad de visitantes no ha cambiado mucho. La audiencia de un Producto Turístico peruano, cualquiera sea su connotación y enfoque, es fuertemente condicionada por el alto costo del pasaje intercontinental. La disponibilidad económica es por lo tanto un carácter muy recurrente, lo que permite asumir el costo de un vuelo intercontinental que, en temporada alta, por si solo cuesta como un sueldo medio-alto de un empleado.Por esta razón son muy raros los estudiantes que viajan de manera organizada, pues prefieren viajar autónomamente para ahorrar.También la geografía del país y la concentración de los atractivos más importantes en la zona andina, condiciona mucho la composición de la audiencia y hace que, por lo menos desde Italia, no lleguen muchos pasajeros con más de 60 años. Los visitantes pertenecen esencialmente al rango etáreo 35-45 con predominancia de presencias femeninas (cerca del 60%).El grado de instrucción no cobra mucha importancia, pues de hecho es cada vez menos probable recibir pasajeros que no tengan título universitario o superior.Con referencia al perfil del visitante respecto al Perú, se trata generalmente de personas interesadas e informadas acerca de la historia precolombina del Perú y al día sobre los acontecimientos principales de las últimas décadas. En general se documentan bastante antes de partir, mediante la lectura de guías de viaje (hasta demasiado), en algunos casos libros y a menudo navegando en Internet.Son personas casi siempre muy comprensivas y abiertas antes las nuevas experiencias y a las relaciones humanas. Son siempre atentas en evaluar la calidad de los servicios recibidos. No son tan exigentes para el alojamiento como para la alimentación, sin embargo el baño privado y el agua caliente están en el primer lugar en la escala de necesidades. Tienen un buen espíritu de adaptación si se les informa primero sobre eventuales condiciones de incomodidad. En general prefieren las cosas claras y dichas, tanto en la buena como en la mala suerte. Ante los imprevistos (ocasionados por un malo servicio) no siempre reaccionan bien, pero se esperan explicaciones claras, creíbles y un trato franco y directo, mejor si acompañado por las disculpas del caso y/o concretos intentos de solucionar el problema.Una pequeña minoría habla castellano pero casi todo lo entienden si es hablado de manera sencilla y acompañado por lenguaje gestual.


Ejemplo – La cucaracha (Lo scarafaggio)

En Italia las cucarachas más comunes son negras (blatta orientalis) y generalmente proliferan en zonas húmedas y/o frescas, en sótanos y conductos, pasando desde ambientes sucios y contaminados a zonas limpias. Quizás sea el insecto que más asquea al italiano, sobretodo si se trata de persona de sexo femenino, pues sería el vector de organismos patógenos como el cólera y salmonella entre otros.Todos aquellos turistas que se informen almeno superficialmente antes de emprender un viaje a Perú, se enteran de que las cucarachas son una presencia constante a lo largo de todo el país, un verdadero compañero de viaje, tanto y como lo son las moscas u otros insectos. A pesar de ello y a pesar de que la canción “La cucaracha, la cucaracha ya no puede caminar…” sea famosa también en Italia, es muy difícil que al encontrar un ejemplar en la habitación o en la ducha, un italiano la deje pasar inobservada. La queja es asegurada!Así que, por más que estemos acostumbrados a compartir largos momentos de nuestra vida en compañía de cucarachas sin prestarles más atención e importancia, hay que prevenir este choque de culturas!


Lugares comunes

El 90% de los turistas que se contactan con nosotros, afirma que quiere “entrar en contacto con la población local”. Es una afirmación clásica que la mayoría de los pasajeros usa como tarjeta de presentación.Otros afirman que quieren viajar “lejos de las rutas tradicionales y más frecuentadas” porque quieren “descubrir el verdadero Perú”.Por más que acudan a un operador no-convencional, muchos de ellos quieren que quede muy claro, sin lugar a duda, que son viajeros diferentes de la masa y del turista medio que viaja al extranjero. Son personas que se sienten realmente diferentes y que saben lo que buscan…muy aparte de los lugares comunes. Es divertido analizar los términos que usan para enfatizar el significado: “Entrar en contacto con la población local” que se parece mucho a un título de película de ovnis, tipo “Encuentros cercanos del tercer tipo”. También “Lejos de las rutas tradicionales y más frecuentadas, para descubrir el verdadero Perú” es singular, sobretodo porque, después de afirmarlo, te piden la ruta más clásica que exista, incluso el sobrevuelo de las líneas de Nazca. Además, el verdadero Perú se encuentra también a lo largo de los 2,000 Km. que unen Lima con Cusco, pasando por Arequipa…obvio que todo depende de cómo se recorren.


Cómo se define la calidad de la oferta?

La calidad de la oferta es un concepto dinámico que se traduce en la capacidad de responder a las exigencias del turista y satisfacer todas sus expectativas.Para lograr el objetivo de la satisfacción total se utilizan, concientemente o inconcientemente, herramientas de marketing (por ejemplo la segmentación del mercado) que permiten trazar un perfil del turista de modo que se le oferte y venda un producto adecuado. La satisfacción del cliente es el indicador de calidad del producto, pues se supone que el producto haya sido confeccionado, como un vestido, a gusto y medida del cliente. Es por lo tanto muy importante que el cliente perciba la más alta correspondencia entre lo que ha comprado en el papel (producto deseado) y lo que ha comprado realmente (producto consumido). Un cliente que esté convencido de haber recibido lo que ha pagado (o más), es un cliente satisfecho.El marketing en sí viene definido como aquella actividad humana dirigida a satisfacer necesidades y deseos mediante procesos de intercambio.En un producto turístico cultural, el intercambio previo a la venta debe ser aun más presente que en un producto convencional y, por lo menos durante las primeras fases, no debería estar condicionado por la necesidad de concluir positivamente la venta, sino por la necesidad de asegurarse de que el viajero sepa realmente lo que significa enfrentar un viaje no convencional. Es también necesario despejar el campo de los excesos de una visión romántica que normalmente el Perú alimenta en los viajeros más soñadores e inexpertos.En un producto turístico cultural hay muchas cosas que explicar y detallar, debido a que los elementos que lo componen entran en estricta relación con el turista y a menudo salen de los cánones de calidad a los cuales el turista está acostumbrado.Ojo! Hablando de cánones de calidad no me refiero a que, por ejemplo, la movilidad para acceder a una comunidad remota tiene que ser necesariamente insegura y de pésima calidad, sino que no siempre la oferta de servicios es surtida. Asimismo, si se operan paquetes de turismo rural y ecoturismo, los servicios en situ pueden ser básicos por razones que escapan de las manos del operador (p.ej. falta de electricidad y/o de agua). En todo caso sería conveniente no operar aquellos paquetes que no garanticen un estándar mínimo de calidad de servicios en cuanto a seguridad e higiene. En calidad de operadores, cada vez que vendamos algo, nos responsabilizamos al 100%, a pesar de la cantidad y calidad de las informaciones y advertencias proporcionadas antes de vender el viaje.Todos debemos trabajar para romper la lógica y creencia de que un producto cultural, sea de calidad inferior respecto a un producto convencional. Para lograrlo tenemos que contratar servicios estratégicos del mismo o de mejor nivel de los operadores tradicionales y en particular apostar en los recursos humanos, que siempre deben ser nuestro punto de fuerza. Formar, Incentivar y Responsabilizar. La calidad de la oferta turística depende sea de una evaluación de los elementos que la componen, es decir los servicios (alojamiento, movilidad, guías etc.), los recursos turísticos (atractivos) y la infraestructura de base (caminos, carreteras, electricidad etc.), sea de como estos elementos se combinan para dar vida al producto final.Ejemplo – Las gradas de Taquile - Sufrimiento inútilMuchos turistas, luego de haber leído las guías de viaje, vienen al Perú con algunas ideas clavadas en la mente y con la intención de realizarlas a toda cuesta. Una de las ideas más comunes es la subida de las 500 gradas que desde el puerto principal de Taquile llevan hasta la plaza principal de la Isla. La subida, sin lugar a duda es hermosa pero, visto que casi todas las lanchas de las agencias de Puno desembarcan a la misma hora y en el mismo puerto, se crea congestión de turistas, lo cual perjudica la belleza del lugar.Además, más de un turista ha muerto o le ha dado infarto durante la subida, pues de hecho muy pocos de los miles y miles de visitantes que cada año llegan a Taquile, están acostumbrados a caminar sobre los 4,000 msnm.A pesar de ello, ni los operadores que contratan servicios de las agencias locales, ni las mismas agencias de Puno, buscan alternativas para que los turistas gocen diversamente de las bellezas naturales del Titicaca y de la Isla de Taquile. Hay caminatas más espectaculares, donde se puede apreciar una mayor variedad de paisajes, encontrando más variedad de plantas y sufriendo menos pues la subida es más suave y progresiva. Esto es un claro ejemplo de cómo, aunque se tengan a disposición elementos de buena calidad, se sigue ofertando un producto de calidad inferior a las potencialidades.


Calidad Cultural

El éxito de un tour no se mide únicamente cuando se ha brindado todos los servicios programados, y tanto el turista como los habitantes del lugar se quedan contentos y agradecidos con el operador. Conforme transcurran los años y se sigan realizando operaciones turísticas, se podrá observar si verdaderamente se encontró el equilibrio necesario a un turismo sostenible, que no afecte el medio ambiente, que valore y respete la originalidad de las culturas, que sepa involucrar activamente los habitantes de los lugares visitados y traerles beneficios económicos. Si se dará este cuadro, los beneficios recaerán no solo en el lugar visitado, sino también hay buenas probabilidades que en su país de origen los turistas sigan valorando las personas y las culturas diferentes, contribuyendo a un mundo menos discriminante (p.ej. con los emigrantes que viajan al exterior en busca de oportunidades laborales).


Los componentes del Producto Turístico Cultural

Aquí van unas definiciones clásicas y estándar. Cada especialista se divierte a modificarlas, integrarlas, actualizarlas de acuerdo a su percepción.El producto turístico es el conjunto de bienes y servicios puestos a disposición del usuario en un destino determinado. Es compuesto por los siguientes elementos: los recursos turísticos, la planta turística y la infraestructura básica. Un cuarto elemento que se suele incluir es la componente institucional.


  • Recursos turísticos: Elementos naturales, culturales y humanos que motivan el desplazamiento de turistas: a) Sitios naturales, b) Manifestaciones culturales, c) Folclor, d) Realizaciones técnicas, científicas y artísticas contemporáneas y e) Acontecimientos que atraen a los turistas.


  • Planta turística: Sistema de servicios presentes en correspondencia de un recurso turístico (hoteles, restaurantes, transportes) y que facilitan al turista la permanencia en el lugar de destino.

  • Infraestructura básica: Permite el buen uso y funcionamiento de recursos turísticos y planta turística, ya que incluye las infraestructuras relativas al transporte (carreteras, ferrocarriles, puertos, aeropuertos...), comunicaciones (telefónicas...) energía, agua potable, alcantarillado, recogidas de basuras.

  • Componente institucional: Es la legislación turística y general, la organización institucional, las facilidades públicas a empresas privadas, promoción pública, y en definitiva toda actividad pública que afecte al turismo. Tale definición y clasificación es valida también para un producto cultural, si bien es cierto que en un producto cultural puede que algunos de ellos no sean vinculantes.


Productos Culturales alterados

Las culturas no son mercaderías que se pueden alterar para responder a la demanda del mercado turístico. El papel del operador cultural es el de llevar el turista a conocer la cultura actual de un lugar dado, lo que realmente existe y tiene sentido para las poblaciones visitadas. En algunos lugares, las empresas de turismo reconstruyen poblaciones, reinventan costumbres bajo el pretexto que eso les gusta más a los turistas que la realidad. Si se vende este tipo de producto, es necesario que el turista reciba una información previa para que sepa que se trata de reconstrucciones y escenificaciones.Ejemplo – Los UrosConstrucción de islas flotantes para finalidades turísticas.Ejemplo – Los BorasEscenificación de ritos, bailes en vestimentas tradicionales en lugares ficticios. Si el turista es llevado sin explicación, estará convencido de que se trate de vida real.


EL PAPEL DEL GUÍA EN LA ACTIVIDAD TURÍSTICO-CULTURALConocimiento de experiencias y buenas prácticas

Una buena práctica, que se está difundiendo cada vez más en las diferentes experiencias de turismo cultural, es la introducción y formación de los intérpretes locales.Los intérpretes locales son miembros de las comunidades (o grupos organizados), que se han abierto al turismo, cuyo papel es de guiar localmente a los turistas en lugar de los guías que vienen de afuera.Reciben formación gracias a proyectos de desarrollo turístico y/o programas de las instituciones encargadas de la promoción y fomento del turismo rural.Las ventajas de ser guiados por pobladores locales son evidentes:- Posibilidad de alcanzar un mejor nivel de conocimiento de la cultura local y del ambiente circundante- Mayor recaída económica en la población local- Mejor nivel de interrelación con la población local- Otros (trabajo grupal)En muchísimos casos (turistas extranjeros y a menudo también turistas nacionales) el papel del guía o del tour conductor sigue siendo fundamental para superar las diferencias lingüísticas y en general desempeñar la actividad de mediación cultural, por lo tanto es necesario que se produzca un trabajo armonioso (intercambio de informaciones, estimulación mutua etc.) entre el guía/TC y el intérprete local. La presencia del intérprete local establece un nuevo nivel de mediación cultural.


El perfil del Mediador Cultural

Un mediador cultural es una persona responsable de comunicar dos o más ambientes culturales distintos. Cada quien desempeñe un rol activo en la operación turística, debería de asumir, por lo que le corresponde, un rol de mediador cultural, en beneficio de toda la operación.El guía de turismo es mediador cultural en e sentido que es responsable del encuentro entre los visitantes y las poblaciones que viven en los lugares visitados y sus culturas.Hoy en día el trabajo del guía no se limita a presentar monumentos, objetos o paisajes, sino también a las personas que los construyen, viven en esos paisajes y sus culturas. A esto se refiere el término de turismo cultural; cuando los visitantes comparten momentos de la vida de las poblaciones locales se habla de etnoturismo. Pero la mediación cultural no funciona solo en un sentido: no se limita en hacer conocer al turista parte de las culturas locales. El guía es responsable del buen desarrollo de su tours tanto frente a los turistas que lo contratan como frente a las poblaciones que los acogen a su cultura.El rol del mediador cultural no es solamente al servicio del turista sino más que todo al servicio de la relación comunidades locales-turistas. Solo cuando el turista y el visitado ambos salen beneficiados por el encuentro – aún que por razones diferentes – y solo cuando el guía logró que los visitantes valoren las culturas encontradas por lo que son realmente, sin alterarlas, se puede hablar de un desempeño exitoso de la responsabilidad del guía como mediador cultural.


Características del Mediador Cultural- Conocedor del lugar visitado (población, atractivos, idioma, anhelos)- Conocedor del visitante (procedencia, idioma, necesidades, anhelos)- Conocido y respetado por la población visitada- Facilidad de comunicación y de estimulación de los actores involucrados- Empatía y capacidad de escuchar activamente- Comprometido con los objetivos del turismo sostenible


Conceptos para el Mediador Cultural en TurismoCultura

La cultura se puede definir como todo lo que una persona necesita saber para actuar adecuadamente dentro de su comunidad o grupo social. La cultura es entonces el conjunto de todas las actividades, saberes, creencias, usos, costumbres, organización social y de género, derecho, artes etc. que hacen que una sociedad o grupo se identifique con ella misma.


Mediación cultural

La mediación cultural es una profesión que tiene como objetivo facilitar las relaciones entre los autóctonos de una nación y los ciudadanos extranjeros que emigran/viajan en ésta, con la intención de promover el conocimiento recíproco y la comprensión, para favorecer una relación positiva entre sujetos de culturas diversas.‎


Sincretismo

Sincretismo hace referencia a la unión y conciliación de doctrinas filosóficas distintas. También se utiliza en alusión a la cultura o la religión para resaltar su carácter de fusión y asimilación de elementos diferentes.


Sostenibilidad o sustentabilidad

Sostenibilidad y su sinónimo sustentabilidad se refieren al equilibrio de una especie con los recursos de su entorno. Por extensión se aplica a la explotación de un recurso por debajo del límite de renovabilidad del mismo.


Desarrollo sostenible

El término desarrollo sostenible o sustentable se aplica al desarrollo socio-económico: es satisfacer las necesidades de las generaciones presentes sin comprometer las posibilidades de las del futuro para atender sus propias necesidades.


Turismo sostenible

El Turismo Sostenible responde a las necesidades de los turistas y de las regiones anfitrionas presentes, a la vez que protege y mejora las oportunidades del futuro. Está enfocado hacia la gestión de todos los recursos de manera que satisfagan todas las necesidades económicas, sociales y estéticas, y a la vez que respeten la integridad cultural, los procesos ecológicos esenciales, la diversidad biológica y los sistemas de soporte de la vida.


Medio ambiente

Se entiende por medio ambiente al entorno que afecta y condiciona especialmente las circunstancias de vida de las personas o la sociedad en su conjunto. Comprende el conjunto de valores naturales, sociales y culturales existentes en un lugar y un momento determinado, que influyen en la vida del ser humano y en las generaciones venideras. Es decir, no se trata sólo del espacio en el que se desarrolla la vida sino que también abarca seres vivos, objetos, agua, suelo, aire y las relaciones entre ellos, así como elementos tan intangibles como la cultura.


Comunidad

Una comunidad es un grupo o conjunto de individuos, seres humanos, o de animales que comparten elementos en común, tales como un idioma, costumbres, valores, tareas, visión del mundo, edad, ubicación geográfica (un barrio por ejemplo), estatus social, roles. Por lo general en una comunidad se crea una identidad común, mediante la diferenciación de otros grupos o comunidades (generalmente por signos o acciones), que es compartida y elaborada entre sus integrantes y socializada. Generalmente, una comunidad se une bajo la necesidad o meta de un objetivo en común, como puede ser el bien común; sin bien esto no es algo necesario, basta una identidad común para conformar una comunidad sin la necesidad de un objetivo específico.

La declinazione dei principi generali secondo Peruresponsabile

Sfoglia le carte
bottom of page